Validación de cuestionario para detección de epilepsia en guaraní

  • Silvia Abente Universidad Católica Nuestra Señora de la Asunción https://orcid.org/0000-0002-7496-5281
  • Carlos Arbo Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social
  • Marta Cabrera Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social
Palabras clave: epilepsia, atención primaria de salud, convulsiones, guaraní

Resumen

En el Paraguay como país bilingüe y contexto histórico característico siempre se ha considerado un desafío llegar a la población guaraní parlante, especialmente de sectores más vulnerables, mediante el uso de herramientas que acorten la brecha de la barrera idiomática en los servicios de atención en general. Realizando la traducción del cuestionario de diagnóstico de epilepsia dirigido a su uso en atención primaria, se pretende acercar al profesional médico un elemento útil en la práctica clínica que además aporte datos de valor diagnóstico y guía de tratamiento. En este trabajo se realizó la validación del cuestionario, originalmente concebido en español, distinguiendo algunos aspectos idiomáticos que aportan riqueza a la historia clínica en epilepsia y definen el aspecto terapéutico brindando al profesional médico un material de uso práctico y fácil de aplicabilidad en la práctica clínica diaria.

Biografía del autor

Silvia Abente, Universidad Católica Nuestra Señora de la Asunción

Neuróloga clínica, Internista. Médico agregado del Hospital Universitario. Presidenta de la Liga paraguaya de lucha contra la epilepsia, International League Against Epilepsy

Carlos Arbo, Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social

Neurólogo clínico, Neurofisiólogo. Médico especialista en el Servicio de Neurología

Marta Cabrera, Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social

Neuróloga clínica, Epileptóloga. Médico especialista en el Servicio de Neurología

Publicado
2020-08-14
Sección
ARTICULOS ORIGINALES